When will we be able to join your refreshing springs and we will then be satiated?
آیا کى شود که بر جویبارهاى رحمت درآییم و سیراب شویم؟
When will we quench our thirst from your fresh water,
because thirst has been too long?
کى شود در چشمه آب زلال (ظهور) تو، ما غرقه شویم؛ که عطش ما طولانى گشت؟
When will we accompany you in coming and going so that our eyes will be delighted?
کى شود که ما با تو صبح و شام کنیم تا چشم ما به جمالت روشن شود؟
When will you see us and we see you spreading the pennon of victory?
کى شود که تو ما را و ما تو را ببینیم، هنگامى که پرچم نصرت و پیروزى در عالم برافراشته¬اى؟
Can it be that we surround you while you are leading the groups,
after you will have filled in the earth with justice
آیا خواهیم دید که ما به گرد تو حلقه زده و تو با سپاه تمام روى زمین را پر از عدل و داد کرده باشى؟